2件中 1~2件目を表示中
NEW
正社員
仕事内容 | 【恵比寿】法人営業◇80言語超!多言語多業界の翻訳サービスを展開◇海外向け広報の支援/年休124日 |
---|---|
応募資格 | <最終学歴>大学院、大学、短期大学、専修・各種学校、高等専門学校、高等学校卒以上 <応募資格/応募条件> ■必須条件:下記いずれか必須 ・翻訳サービスなどの営業経験 ・法人営業経験 ※英語力は不問です。 ■歓迎条件 ・出版/印刷業界での営業経験者 ・エンタメ業界でのご勤務... |
給与 | <予定年収> 500万円~600万円 <賃金形態> 月給制 特記事項なし <賃金内訳> ... |
勤務地 | <勤務地詳細> 本社 住所:東京都渋谷区恵比寿3-1-3 イデアビル 勤務地最寄駅:JR線/恵比寿駅 受動喫煙対策:敷地内全面禁煙 変更の範囲:全国の当社拠点 |
気になるリストに保存できる件数は20件までです。
20件以上保存するにはログインが必要です。
ログイン後は、今までログイン中気になるリストに入っていた案件も見ることができます。
NEW
正社員
仕事内容 | 【恵比寿/未経験◎】翻訳編集◇取扱い説明書・IR情報等翻訳の進行管理/英語◎/年休124日/在宅可 |
---|---|
応募資格 | <最終学歴>大学院、大学卒以上 <応募資格/応募条件> ■必須条件: ・Word、Excel等の標準ソフトを効率よく使いこなせる方 ・英検準1級またはTOEIC(R)テスト(R)テスト800点以上の方 ※業界未経験歓迎※職種未経験歓迎 <語学力> 必要条件:英語上級 |
給与 | <予定年収> 320万円~450万円 <賃金形態> 月給制 特記事項なし <賃金内訳> ... |
勤務地 | <勤務地詳細> 本社 住所:東京都渋谷区恵比寿3-1-3 イデアビル 勤務地最寄駅:JR線/恵比寿駅 受動喫煙対策:敷地内全面禁煙 変更の範囲:当社拠点 |
気になるリストに保存できる件数は20件までです。
20件以上保存するにはログインが必要です。
ログイン後は、今までログイン中気になるリストに入っていた案件も見ることができます。
2件中 1~2件目を表示中
会社名 | 株式会社イデア・インスティテュート |
---|---|
所在地 | 〒150-0013 東京都渋谷区恵比寿3-1-3 イデアビル |
紹介文 | 【企業の紹介】■同社は「言語のプロフェッショナル」として、翻訳という形で、書き手の「伝えたい思い」を目に見える「伝わるカタチ」に確実に変える事業を行っております。クライアントは、大手電機メーカーや医療機器メーカー、金融機関や大使館など多岐にわたります。■同社にご登録頂いている翻訳者の方は、同社の高い採用基準をクリアした方々です。全世界に約600名、75以上の言語で対応しています。【社風・環境】◆同社は、男性・女性ともに活躍している会社です。和やかな雰囲気の中、役員の方に対しても「~さん」と呼ぶなどフラットな社風です。また、現場においては、意見交換も積極的に行われており、社員同士が協力的に仕事に励んでいます。◆サービスを向上する為の組織同社には、翻訳ソフトの開発をおこなう研究開発本部や新入社員や中途入社の社員の方の研修をおこなう研修課などサービスの向上を図る為の組織作りがされています。◆産休育休制度や時短勤務(お子様が小学校4年生になるまで)など女性が働きやすい環境づくりをしています。※産休後の復帰率は約9割 |
業種 | 印刷 |
設立 | 年1973年6月 |
代表者 | 清原慶三 |
資本金 | 80百万円 |
売上 | 1100百万円 |
従業員数 | 80名 |
URL | http://www.ideainstitute.co.jp/jp/ |
事業内容 | ■事業内容:世界各国語の翻訳(80ヶ国語以上)、原稿作成、編集・DTP、企画・デザイン、出版物、デジタル・コンテンツ(オンラインヘルプやユーザーインターフェースのローカライズ)、Web制作、ビデオ・ナレーション(各国語の吹き替え・録音編集作業)、通訳、研究開発(独自のプログラム開発)他 ■事業詳細: 世界各国語の翻訳を主たる業務目的として創業した企業です。日本の主要な輸出志向の企業から、輸出用のカタログ・広告・マニュアルなどの翻訳業務を受注することからスタートし、現在では翻訳業務以外にも事業の幅を広げています。 (1)翻訳…80以上の言語に対応する厳選された400名以上にのぼる経験豊富な翻訳者を採用し、テクニカルライティングや翻訳、通訳、多言語翻訳などのサービスを提供しています。 (2)クリエイティブソリューション、メディア…DTP、デザイン、テクニカルイラストレーション、ナレーションなど、翻訳後の制作・編集工程にも対応可能です。 ■同社の強み:同社は業界内での知名度も高く、既に長年の実績と信頼を築いています。 (1)80カ国以上の多言語翻訳に対応可能というソリューション提案力…翻訳の分野で80カ国以上の多言語翻訳に対応可能な企業は、実はあまり多くありません。例えば、新製品の「世界同時発売」といった場合、十数ヶ国語にもわたる高品位で質の揃った翻訳を短期間にこなさなければなりません。そんなニーズにお応えすることこそ、80以上に上る言語を取り扱うイデアの得意とする分野です。 (2)ワンストップソリューションの提供…各企業のコスト削減、効率化・スピード化への機運が高まる中、翻訳だけではなくその後の編集・制作にも対応できる同社へ対応できる同社への期待は益々高まっています。言語ルール等に注意した、翻訳原稿の適切なレイアウト・ディレクションに関する、他の翻訳、制作会社にはないノウハウも蓄積しています。 |
主要取引先 | - |
主要取引銀行 | - |