2件中 1~2件目を表示中
仕事内容 | 同社は、IT・機械・電気分野を中心とした一般消費者向けの製品マニュアルを制作している会社です。 【業務内容】 主に英日ITマーケティング分野の翻訳レビュー/リライトおよび品質管理業務です。少量の場合は翻訳からお任せすることがあります。 ●レビュー:原文と訳文を付き合わせて、定義されたレビュー評価項目(誤訳、訳漏れ、用語集やスタイルガイド違反など)に従って不備不足がないか確認します。ま |
---|---|
応募資格 | 【必須】 ・翻訳またはレビューの経験が3年程度あること ・TOEIC800点相当の英語力があること ・日本語のネイティブ、もしくは同等の日本語能力を有していること |
給与 | 年収 400万円~600万円 |
勤務地 | 本社:新宿 勤務地:全国(フルリモート勤務OK) |
気になるリストに保存できる件数は20件までです。
20件以上保存するにはログインが必要です。
ログイン後は、今までログイン中気になるリストに入っていた案件も見ることができます。
仕事内容 | ◆船、車輌、医療機器など電子機器類の英文での操作マニュアル・取付説明書を作成します。これらの英文資料の作成業務を担当いただく、英語ネイティブの方を募集します。 ・製品添付マニュアル(取扱説明書、装備要領書)の作成および改訂 ・Technical writing (For operation/installation manuals) ・Translaton from Japanese m |
---|---|
応募資格 | ・英語力(ネイティブレベル) ・PC基本操作 ・文章のライティングや編集の経験(マニュアル制作経験があればベスト) ・XMLやIllustratorの知識あれば尚可 |
給与 | 年収 300万円~400万円 |
勤務地 | 西宮市 |
気になるリストに保存できる件数は20件までです。
20件以上保存するにはログインが必要です。
ログイン後は、今までログイン中気になるリストに入っていた案件も見ることができます。
2件中 1~2件目を表示中
神戸市東灘区(280)| 神戸市灘区(239)| 神戸市兵庫区(518)| 神戸市長田区(117)| 神戸市須磨区(95)| 神戸市垂水区(158)| 神戸市北区(147)| 神戸市中央区(1,769)| 神戸市西区(445)| 姫路市(1,225)| 尼崎市(1,152)| 明石市(389)| 西宮市(625)| 洲本市(39)| 芦屋市(95)| 伊丹市(310)| 相生市(24)| 豊岡市(59)| 加古川市(417)| 赤穂市(63)| 西脇市(48)| 宝塚市(185)| 三木市(126)| 高砂市(364)| 川西市(113)| 小野市(85)| 三田市(168)| 加西市(128)| 丹波篠山市(22)| 養父市(5)| 丹波市(69)| 南あわじ市(43)| 朝来市(26)| 淡路市(52)| 宍粟市(9)| 加東市(57)| たつの市(100)| 川辺郡猪名川町(11)| 多可郡多可町(3)| 加古郡稲美町(31)| 加古郡播磨町(51)| 神崎郡市川町(14)| 神崎郡福崎町(37)| 神崎郡神河町(13)| 揖保郡太子町(34)| 赤穂郡上郡町(10)| 佐用郡佐用町(11)| 美方郡香美町(2)| 美方郡新温泉町(3)| |