仕事内容 | プロジェクトコーディネーター(通訳)として、プロジェクト中、前後に、マネージャーとエンジニアの事務的サポート(スケジュール管理、請求書発行、会議日程の調整など)を行います。 また、関連する文書の英日・日英翻訳を依頼に応じて行い、正確な翻訳を確認します。 ■各種文書作成(日本語・英語) ■工事スケジュールやプロジェクト調整サポート ■現場またはオフィスでの通訳(日⇔英) ■顧客とのメール対応(日本 |
---|---|
応募資格 | 【必須要件】 ■ビジネスレベルの英語力 ■普通自動車免許 【尚可】 ■通訳・翻訳の実務経験をお持ちの方 |
給与 | 年収 250万円~500万円 |
勤務地 | 東京都福生市 |
気になるリストに保存できる件数は20件までです。
20件以上保存するにはログインが必要です。
ログイン後は、今までログイン中気になるリストに入っていた案件も見ることができます。
仕事内容 | 【具体的な業務内容】 ■自社で開発している製品に必要なテクニカルドキュメント(取扱説明書、仕様書など)の作成 ■テクニカルドキュメントを作成するために必要なツール(Word/Excelのマクロなど)の作成 【メイン業務】 ■ご自身が受け持った機種のスケジュール管理 ■構成の検討、ライティング、校正 【案件の分担について】 ・基本的にドキュメントは日本語で作成します。英文への翻訳については同じチ |
---|---|
応募資格 | 【必須要件】 ■文章を書くことが得意であり、業務内容に強い興味があること ■理系のバックグラウンドをお持ちで、エンジニアリングに関する経験があること 【歓迎要件】 ・何らかの正確性が求められる文書の作成経験 例:社内/社外向け技術文書、トラブル対策に関する提案書、組み立... |
給与 | 年収 900万円~1500万円 |
勤務地 | 東京都 |
気になるリストに保存できる件数は20件までです。
20件以上保存するにはログインが必要です。
ログイン後は、今までログイン中気になるリストに入っていた案件も見ることができます。
仕事内容 | 法務部所属の翻訳通訳担当として、以下業務をご担当いただきます。 【具体的な業務内容】 ■各種契約書、社内外向けレター、メール文案、教育資料、システムUI等の英語翻訳やネイティブチェック ■海外顧客、取引先等との打ち合わせにおける英語通訳 ■業務改善活動(PIM)に関わる業務全般 ・改善案アイデア出し・推進・実施 ・毎月開催される他部署対戦で使用する資料の作成・発表 ■目標管理活動(MBO)に |
---|---|
応募資格 | 【必須要件】 ■日本語能力(読み・書き・会話)上級(母国語レベル) ■英語ネイティブ ※和文レジュメの提出必須 ※過去の和訳・和文ライティングサンプルがあれば歓迎 【歓迎要件】 ■翻訳・英訳実務経験者 |
給与 | 年収 800万円~1200万円 |
勤務地 | 東京都 |
気になるリストに保存できる件数は20件までです。
20件以上保存するにはログインが必要です。
ログイン後は、今までログイン中気になるリストに入っていた案件も見ることができます。
仕事内容 | ドキュメント技術部のTranslationチームにて、自社で開発している製品に関わる技術文書の翻訳をご担当いただきます。 【具体的な業務内容】 ■取扱説明書、仕様書、作業要領書、調査レポート、システムUI等の英訳 ■翻訳文書の校正 ■翻訳スケジュールの調整・管理、サプライヤ対応 【募集背景】 増員 ※ご経験やスキルに応じて、事務職での採用も検討いたします。 【業務の魅力】 ・エンジニアと協 |
---|---|
応募資格 | 【必須要件】 ■翻訳(英訳)の実務経験(3年以上) ■TOEIC850点以上 ■PCスキル(Word, Excel, PPT) ※業務の大半で使用するため 【歓迎要件】 ・ハイテク産業での翻訳経験 ・製造業界での就業経験 |
給与 | 年収 800万円~1200万円 |
勤務地 | 東京都 |
気になるリストに保存できる件数は20件までです。
20件以上保存するにはログインが必要です。
ログイン後は、今までログイン中気になるリストに入っていた案件も見ることができます。
仕事内容 | 【パソナキャリア経由での入社実績あり】 当社のコンプライアンス審査・運用担当として、以下の業務をお任せいたします。 【職務内容】 ■グループが海外で保有するゲーミングライセンス(事業遂行に必要な免許・許認可)の維持対応 ※英語で対応 ・ 海外(主に米国)グループ会社所属のライセンス対応責任者及び社内外関係者への報告・相談 ・海外グループ会社へのゲーミングライセンス維持対応の説明、海外グループ会社 |
---|---|
応募資格 | 【必須要件】 ■ビジネス英語力・日本語力(ビジネスの場で英語/日本語での対話がスムーズにできるレベル) ■以下いずれかの実務経験 ー(ゲーミングを含む)海外における事業許認可の申請、維持対応経験 ー(ゲーミングを含む)エンターテインメント事業経験 ー企業法務又は法律事... |
給与 | |
勤務地 | 東京都 |
気になるリストに保存できる件数は20件までです。
20件以上保存するにはログインが必要です。
ログイン後は、今までログイン中気になるリストに入っていた案件も見ることができます。
仕事内容 | 【業務内容】 翻訳業務をベースに、海外営業部および海外拠点(アメリカ、ヨーロッパ、シンガポール、etc.)との価値交換性を高めていく業務を幅広く行っていただきます。 (海外拠点への情報発信・通訳などを含む) 翻訳業務に関しては、社内外で使用する資料の英訳(日本語から英語へ翻訳)、和訳(英語から日本語へ翻訳)、および英訳後のネイティブチェックがございます。 その他に、海外拠点出張者や社外からの来客 |
---|---|
応募資格 | 【必須要件】 ■日本語能力(読み・書き・会話)上級者 ※N1取得済み ■英語ネイティブ ※Must provide an English resume ※英文レジュメの提出必須 ※過去の英訳・英文ライティングサンプル歓迎 |
給与 | 年収 900万円~1500万円 |
勤務地 | 東京都 |
気になるリストに保存できる件数は20件までです。
20件以上保存するにはログインが必要です。
ログイン後は、今までログイン中気になるリストに入っていた案件も見ることができます。
仕事内容 | 同社は、IT・機械・電気分野を中心とした一般消費者向けの製品マニュアルを制作している会社です。 【業務内容】 主に英日ITマーケティング分野の翻訳レビュー/リライトおよび品質管理業務です。少量の場合は翻訳からお任せすることがあります。 ●レビュー:原文と訳文を付き合わせて、定義されたレビュー評価項目(誤訳、訳漏れ、用語集やスタイルガイド違反など)に従って不備不足がないか確認します。ま |
---|---|
応募資格 | 【必須】 ・翻訳またはレビューの経験が3年程度あること ・TOEIC800点相当の英語力があること ・日本語のネイティブ、もしくは同等の日本語能力を有していること |
給与 | 年収 400万円~600万円 |
勤務地 | 本社:新宿 勤務地:全国(フルリモート勤務OK) |
気になるリストに保存できる件数は20件までです。
20件以上保存するにはログインが必要です。
ログイン後は、今までログイン中気になるリストに入っていた案件も見ることができます。
仕事内容 | 【仕事についての詳細】 韓国のプレイヤーに感動を届けるローカライザーを募集! ▼業務内容 新規開発のローカライズをお任せいたします。 外注先との折衝などローカライズに関わる業務全般をお任せします。 <具体的な業務内容> 関連部署や外注先との折衝 日本語から韓国語への翻訳、校正 翻訳されたもののゲームへの実装、実機確認 資料作成、編集、管理 ローカライズの方向性の検討 |
---|---|
応募資格 | ▼必須要件 ネイティブレベルの韓国語力をお持ちの方 日本語能力試験N2レベル以上 or 同等の日本語力をお持ちの方 日本と韓国のゲームや漫画など、エンターテインメントが好きでやり込んでいる方 ▼歓迎要件 ゲームやアニメなどのエンターテインメントコンテンツのローカライズ経験... |
給与 | 年収 400万円~600万円 |
勤務地 | 東京都渋谷区宇田川町40番1号 Abema Towers |
気になるリストに保存できる件数は20件までです。
20件以上保存するにはログインが必要です。
ログイン後は、今までログイン中気になるリストに入っていた案件も見ることができます。
仕事内容 | 【仕事についての詳細】 簡体字圏のプレイヤーに感動を届けるローカライザーを募集! ▼業務内容 新規開発のローカライズをお任せいたします。 外注先との折衝などローカライズに関わる業務全般をお任せします。 <具体的な業務内容> 関連部署や外注先との折衝 日本語から簡体字への翻訳、校正 翻訳されたもののゲームへの実装、実機確認 資料作成、編集、管理 ローカライズの方向性の検 |
---|---|
応募資格 | ▼必須要件 ネイティブレベルの簡体字執筆力・チェック力をお持ちの方 日本語能力試験N2レベル以上 or 同等の日本語力をお持ちの方 日本と簡体字圏のゲームや漫画など、エンターテインメントが好きでやり込んでいる方 ▼歓迎要件 ゲームやアニメなどのエンターテインメントコンテン... |
給与 | 年収 400万円~600万円 |
勤務地 | 東京都渋谷区宇田川町40番1号 Abema Towers |
気になるリストに保存できる件数は20件までです。
20件以上保存するにはログインが必要です。
ログイン後は、今までログイン中気になるリストに入っていた案件も見ることができます。
仕事内容 | 語学には自信がある。英語を使って映像の仕事がしたい方を募集しています。 海外向けに日本の最新ビジネスニュースを英語で伝える番組でのアシスタントディレクター業務になります。 <業務内容> ●番組の制作過程における、企画・演出のための下調べ。 ●資料作成、打合せの準備、ロケ準備 ●英語を使用しての書類作成、交渉、打ち合わせ ●許諾、申請、版権処理など ※放送、収録、 納期に間に合うように、スタッフ全 |
---|---|
応募資格 | 【求める人物像/こんな方歓迎】 ●語学に自信が有りAD業務経験者の方、尚可 ●頑張り屋で、向上心の強い方。 ●明るく前向きな生き方をしている方。 ●word、excelが使える方。 |
給与 | 年収 300万円~350万円 |
勤務地 | 東京都港区 |
気になるリストに保存できる件数は20件までです。
20件以上保存するにはログインが必要です。
ログイン後は、今までログイン中気になるリストに入っていた案件も見ることができます。
仕事内容 | 【チーム全体の業務内容】 現在、エバンジェリスト1名が社長室に所属をしております。 当社のプロジェクトやプロダクト、テクノロジーに関する情報を啓蒙するポジションとして、イベント、セミナー、商談など社内外へ向けて分かりやすく説明・発信しております。 【所属チームについて】2022/08時点 社長室配属予定 エバンジェリスト1名(社員) ※代表取締役社長、取締役兼CFO、取締役兼COOとその他事業部 |
---|---|
応募資格 | 必須スキル・経験 ・役員秘書経験(営業事務・営業アシスタントなども相談可) ・ネイティブレベルの英語力 歓迎スキル・経験 ・日英通訳経験(逐次でも可) ・TOEIC800点以上 ・IR関連業務経験 ・ベンチャーでの就業経験 必要スキル 必要資格・ライセンス ・在職中、もし... |
給与 | 年収 400万円~600万円 |
勤務地 | 広尾 |
気になるリストに保存できる件数は20件までです。
20件以上保存するにはログインが必要です。
ログイン後は、今までログイン中気になるリストに入っていた案件も見ることができます。
仕事内容 | 自社で開発・運営中の3DダンジョンRPG(ファンタジー世界観)における、日本語からドイツ語への翻訳業務全般。社内のローカライズディレクターと連携し、ゲームの持つ重厚な世界観やキャラクターの個性を最大限に引き出す高品質なドイツ語テキストを作成していただきます。 業務詳細: ローカライズディレクターの指示に基づき、以下の翻訳業務を担当: システムメッセージ、UIテキストなどのシステムマスター |
---|---|
応募資格 | ■求める能力・経験 ・ドイツ語:ネイティブレベルの高い翻訳能力、文章力、表現力 ・日本語:ビジネスレベル以上の読解能力(原文の正確な理解のため) ・ゲーム業界における日本語からドイツ語への翻訳実務経験 ※特にRPG(特にファンタジーやダンジョン探索系)、アドベンチャー系ゲ... |
給与 | |
勤務地 | 東京都品川区 |
気になるリストに保存できる件数は20件までです。
20件以上保存するにはログインが必要です。
ログイン後は、今までログイン中気になるリストに入っていた案件も見ることができます。
仕事内容 | 自社で開発・運営中の3DダンジョンRPG(ファンタジー世界観)において、新たにドイツ語版のリリースを予定しており、その立ち上げメンバーとしてローカライズ業務全般をご担当いただきます。主にローカライズプロジェクトの進行管理、品質管理、および関連部署との連携が中心となります。 業務詳細: ドイツ語ローカライズプロジェクトの立ち上げ、進行管理、外部翻訳者・LQAベンダーとの連携・調整 ドイツ語 |
---|---|
応募資格 | ■求める能力・経験 ・ドイツ語:ネイティブレベルの高い言語能力と表現力 ・日本語:ビジネスレベルの読解・記述能力、円滑なコミュニケーション能力 ・ゲーム業界におけるローカライズ関連業務の実務経験(進行管理、品質管理など) ・google スプレッドシートやExcelの基本操... |
給与 | |
勤務地 | 東京都品川区 |
気になるリストに保存できる件数は20件までです。
20件以上保存するにはログインが必要です。
ログイン後は、今までログイン中気になるリストに入っていた案件も見ることができます。
仕事内容 | 業務用エステ機器や化粧品の販売を行う当社にて、 国際事務担当として海外メーカーとのやりとりや通訳業務を担当していただきます。 ■業務内容詳細: ・海外メーカーとのコレポン(メール、電話、SNS) *メール・電話・SNSでのやり取りや、契約・取引条件の確認(法務担当との連携)を行います ・日英のサポート全般(マーケティング、販促、プロトコル、営業) *マシンのテクノロジー等に関す |
---|---|
応募資格 | ■英語力(読み書きから会話まで可能/目安TOEIC800以上) ■英日の実務経験(海外メーカーとのコレポン経験) 25歳以上39歳以下 【年齢制限理由】 長期勤続によるキャリア形成を図る観点から、若年者等を期間の定めのない労働契約の対象として募集・採用するため |
給与 | 年収 400万円~600万円 |
勤務地 | 東京 〈勤務時間〉 09:10~18:10 夜間勤務:なし |
気になるリストに保存できる件数は20件までです。
20件以上保存するにはログインが必要です。
ログイン後は、今までログイン中気になるリストに入っていた案件も見ることができます。
仕事内容 | 【パソナキャリア経由での入社実績あり】 家庭用ゲーム機向けのゲームソフトなどのPC向けオンラインゲームサービスなど様々なコンテンツを開発提供し、欧米市場やアジア市場でも展開する同社にて、下記の業務をお任せ致します。 【業務内容】 事業拡大、タイトルラインナップの増加、および部の業務範囲拡大のため、日本国内・海外(欧米・アジア圏・新興地域含む)に対して、自社開発・運営・マーケ担当と連携・協力し、オ |
---|---|
応募資格 | 【必須要件】 ■日本のゲーム会社において、ブリッジ業務で3年程度の経験がある方 ■中国に長期出張や駐在等が可能な方 【歓迎要件】 ※以下必須ではありません ■ゲーム開発や運営業務経験 ■企業間の折衝や営業の経験 ■日本のエンタメやサブカルチャーへの精通 ■英語ビジネス中級以上 |
給与 | 年収 500万円~1100万円 |
勤務地 | 東京都 |
気になるリストに保存できる件数は20件までです。
20件以上保存するにはログインが必要です。
ログイン後は、今までログイン中気になるリストに入っていた案件も見ることができます。
仕事内容 | 新規開発のローカライズをお任せいたします。 また、翻訳だけではなくその他、ゲーム開発に関わるサポート業務全般をお任せします。 <具体的な業務内容> 日本語から英語への翻訳、校正 翻訳されたもののゲームへの実装、実機確認 資料作成、編集、管理 関連部署や外注先との折衝 ローカライズの方向性の検討 <業務の魅力> 物語やゲームテキストはユーザー体験に直結する部分となります。 |
---|---|
応募資格 | ▼必須要件 TOEIC 900点以上レベル or 同等の英語力をお持ちの方 日本語能力試験N1レベル以上 or 同等の日本語力をお持ちの方 日本とアメリカのゲームや漫画など、エンターテインメントが好きでやり込んでいる方 ▼歓迎要件 ゲームやアニメなどのエンターテインメント... |
給与 | 年収 400万円~600万円 |
勤務地 | 東京都渋谷区宇田川町40番1号 Abema Towers |
気になるリストに保存できる件数は20件までです。
20件以上保存するにはログインが必要です。
ログイン後は、今までログイン中気になるリストに入っていた案件も見ることができます。
仕事内容 | \\未経験から正社員へ// 【翻訳・通訳サービスを行う会社です】 今回は、講師が使用する動画の編集や受講生の出欠管理など、通訳養成学校での事務アシスタントをお願いします。 落ち着いた雰囲気でお仕事に集中できる環境です。英語力を活かして正社員目指しませんか? +++【紹介予定派遣】派遣期間後にあなたと就業先のご希望により直接雇用へ!今回は正社員雇用になります+++ 【仕事内容】 |
---|---|
応募資格 | \◎未経験OK◎/ ■何かしらのオフィスワーク経験がある方 ■英語力:TOEIC750点以上 ≪PCスキル≫Word(入力)、Excel(四則演算) |
給与 | 年収 400万円~ |
勤務地 | 銀座線「虎ノ門駅」徒歩1分、日比谷線「虎ノ門ヒルズ駅」徒歩5分、各線「新橋駅」徒歩12分、都営三田線「内幸町駅」徒歩7分 |
気になるリストに保存できる件数は20件までです。
20件以上保存するにはログインが必要です。
ログイン後は、今までログイン中気になるリストに入っていた案件も見ることができます。
仕事内容 | 英語圏のプレイヤーに感動を届けるローカライザーを募集! ▼業務内容 新規開発のローカライズをお任せいたします。 また、翻訳だけではなくその他、ゲーム開発に関わるサポート業務全般をお任せします。 <具体的な業務内容> 日本語から英語への翻訳、校正 翻訳されたもののゲームへの実装、実機確認 資料作成、編集、管理 関連部署や外注先との折衝 ローカライズの方向性の検討 |
---|---|
応募資格 | ▼必須要件 TOEIC 900点以上レベル or 同等の英語力をお持ちの方 日本語能力試験N1レベル以上 or 同等の日本語力をお持ちの方 日本とアメリカのゲームや漫画など、エンターテインメントが好きでやり込んでいる方 ▼歓迎要件 ゲームやアニメなどのエンターテインメント... |
給与 | 年収 400万円~600万円 |
勤務地 | 東京都渋谷区宇田川町 |
気になるリストに保存できる件数は20件までです。
20件以上保存するにはログインが必要です。
ログイン後は、今までログイン中気になるリストに入っていた案件も見ることができます。
仕事内容 | お客様が価値を感じるキャラクターグッズを、柔軟な発想で企画するメンバーを募集! ▼業務内容 当社が開発・運営するスマートフォンゲームにおけるキャラクターグッズの企画、制作、販売など、一連の業務をお任せいたします。 <具体的な業務内容> グッズ企画、制作及びディレクション業務 収支管理 グッズの販促に向けたPR施策 |
---|---|
応募資格 | ▼必須要件 グッズ制作、企画に携わった経験がある方 外部とのやり取り、収支設計、流通の社外交渉まで可能な方 様々な部署とかかわるため、ディレクション力・調整力・コミュニケーション力がある方 簡単なExcel、PowerPoint、メールを使用した業務経験 ▼歓迎要件 ゲー... |
給与 | 年収 450万円~650万円 |
勤務地 | 東京都渋谷区宇田川町 |
気になるリストに保存できる件数は20件までです。
20件以上保存するにはログインが必要です。
ログイン後は、今までログイン中気になるリストに入っていた案件も見ることができます。
仕事内容 | 同社及びグループ会社が手掛ける作品の、韓国語翻訳業務を担っていただきます。 【主な業務内容】 ・ゲーム内テキスト及びプロモーション関連テキストや、お客さまへ発信するお知らせ文などの翻訳・編集 ・バナーやPV関連の翻訳・レビュー及び修正対応 ・用語集やスタイルガイドの作成および更新 ・チームメンバーのトレーニング実施 ・LQAの翻訳関連不具合報告をうけての修正対応 ・翻訳テキストの |
---|---|
応募資格 | ▼必須要件 ・韓国語の高い言語能力と表現力 ・・TOPIK 6級以上程度 ・ビジネスレベル以上の日本語力(読み書き、コミュニケーション) ・・日本語能力試験 N1 相当 ・ゲーム業界での翻訳、編集実務経験 ・Excelの基本知識と使用経験 ・モバイルゲームのプレイ経験 ▼... |
給与 | |
勤務地 | 東京都港区六本木6-11-1 六本木ヒルズゲートタワー ■雇入れ直後、変更の範囲※ 当社のオフィス、「オンラインオフィス勤務に関する細則」に規定する就業場所または当社が指定する場所 ※「変更の範囲」とは、将来の配置転換などによって変わり得る就業場所の範囲を指す。 |
気になるリストに保存できる件数は20件までです。
20件以上保存するにはログインが必要です。
ログイン後は、今までログイン中気になるリストに入っていた案件も見ることができます。
千代田区(22,947)| 中央区(14,107)| 港区(33,192)| 新宿区(11,734)| 文京区(2,423)| 台東区(2,349)| 墨田区(1,292)| 江東区(5,118)| 品川区(8,577)| 目黒区(2,149)| 大田区(2,451)| 世田谷区(1,722)| 渋谷区(15,758)| 中野区(1,532)| 杉並区(1,069)| 豊島区(2,851)| 北区(630)| 荒川区(404)| 板橋区(1,376)| 練馬区(995)| 足立区(1,110)| 葛飾区(555)| 江戸川区(1,029)| 八王子市(1,109)| 立川市(811)| 武蔵野市(622)| 三鷹市(475)| 青梅市(173)| 府中市(811)| 昭島市(348)| 調布市(431)| 町田市(709)| 小金井市(183)| 小平市(250)| 日野市(452)| 東村山市(238)| 国分寺市(250)| 国立市(136)| 福生市(66)| 狛江市(77)| 東大和市(111)| 清瀬市(92)| 東久留米市(132)| 武蔵村山市(116)| 多摩市(349)| 稲城市(139)| 羽村市(126)| あきる野市(72)| 西東京市(313)| 西多摩郡瑞穂町(76)| 西多摩郡日の出町(36)| 西多摩郡檜原村(1)| 西多摩郡奥多摩町(2)| 大島町(8)| 利島村(2)| 新島村(3)| 神津島村(0)| 三宅島三宅村(0)| 御蔵島村(0)| 八丈島八丈町(2)| 青ヶ島村(0)| 小笠原村(1)| |